RusLit – русский язык и литература в школе
Лучшие методики преподавания русского языка для учителей в школе и готовые литературные работы школьникам
RusLit – русский язык и литература  в школе
Navigation
  • Русский язык
    • Пунктуация
  • Литература
    • Литературный процесс
    • Литература и текст
    • Теория литературы
  • Контакты
Вы здесь: Главная › Литература и текст › А. Михайлов. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи. Примечания

А. Михайлов. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи. Примечания

А. Михайлов. Поэтика барокко: завершение риторической эпохи.
Примечания

Часть:
/b><

А. Михайлов.
Поэтика барокко: завершение риторической эпохи

ПРИМЕЧАНИЯ

1 Именно поэтому беспредметно рассуждать о том, кто первым применил термин “барокко” в литературе [ср.: Лихачев, 1973, с. 185].

Источник: Литература Западной Европы 17 века - и этим ставит обоих в одинаково ложное положение — второго как “развитого”, первого как “недоразвитого”. На деле их отношения мы вправе толковать лишь как отношения иных — чуждых друг другу, далеких друг от друга,— настолько, что какого- либо взаимопонимания между ними не удается добиться даже и при участии третьего, т. е. нас самих, смотрящих на них со своей, не познанной нами же исторической позиции.

Источник: Литература Западной Европы 17 века - риторической традиции. В барокко вообще нет ничего такого отдельного, что принадлежало бы исключительно ему: соединение же всего отдельного дает тот особый эффект новизны (оригинальности, небывалости), который ставит барокко поперек истории, как плотину, у которой накапливается и подытоживается все бывшее в морально- риторической культуре.

Источник: Литература Западной Европы 17 века - разумением слова: “By the aИсточник: Литература Западной Европы 17 века - 'procedure', 'process', 'matter'”; “tra", вовсе не означало, при своем первом появлении на фронтисписе аугсбургского издания 1531 г., объявления о том, что содержащиеся в книге тексты относятся к литературному жанру, именуемому „эмблемой". Подобной информации и невозможно было дать, потому что к 1531 г. жанр эмблемы еще не установился. Рассуждая же о том, как мог глядеть на книгу Альциата читатель в то время, мы можем не сомневаться в том, что заглавие не вызвало в нем никаких ожиданий, которые были бы связаны с жанром. Это не исключает, однако, того, чтобы гипотетический читатель, распознавший то обстоятельство, что некоторые из текстов Альциата были переводами из “Антологии Плануда”, не склонялся к тому, чтобы связывать заглавие книги с одной чертой некоторых эпиграмм из этой “Антологии”. Такую черту можно называть экфрастической, и она характерна для ряда эпиграмм “Антологии”, не будучи, впрочем, необходимым или достаточным признаком эпиграммы как жанра. И вот только тогда, когда эта экфрастическая черта стала одним из определяющих признаков вербального компонента в бимедиальном жанре эмблемы, эмблема перестала относиться к категории имени и перешла в категорию термина” [Шольц, 1987/1, с. 216—217].

6 Разумеется, эмблема вместе с постепенным ослаблением эмблематического мышления начинает и разлагаться. Так, очень поздняя книга эмблем — “Эмблемы и символы” Н. М. Максимовича- Амбодика (1788) [см.: Хиппис- ли, 1984], — собственно, уже вовсе не помнит о полной форме эмблемы, а имеет дело с ее остатками — надписями (часто сводимыми к девизам) и изображениями как знаками пиктур, т. е. как бы значками эмблематических образов и схемами схем.

7 “В рамках stilus or

Материалы по теме:

  • А. Михайлов. Поетика барокко: завершення риторичної епохи. ПриміткиА. Михайлов. Поетика барокко: завершення риторичної епохи. Примітки
  • Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Занятие 9. Новелла П. Мериме «Кармен»Вл. А. Луков. Зарубежная литература. Практикум. Занятие 9. Новелла П. Мериме «Кармен»
  • Вл. А. Луков. Французская литература (XVII век — рубеж XVIII века) Перро ШарльВл. А. Луков. Французская литература (XVII век — рубеж XVIII века) Перро Шарль
  • Таллеман де Рео. Занимательные истории. Маршал де ЛопитальТаллеман де Рео. Занимательные истории. Маршал де Лопиталь
  • Скобелєв А. В., Шаулов. «Тепер я крапля в море». «Висоцкое» барокко 7. НАПРИКЛАД, КОРАБЕЛЬСкобелєв А. В., Шаулов. «Тепер я крапля в море». «Висоцкое» барокко 7. НАПРИКЛАД, КОРАБЕЛЬ
  • Пастушенко Л. И. Романическая этика постоянства в свете темпоральных символов вечности и времени (немецкий роман ХVII–ХVIII вв.)Пастушенко Л. И. Романическая этика постоянства в свете темпоральных символов вечности и времени (немецкий роман ХVII–ХVIII вв.)

Рубрики

  • Литература
  • Литература для учащихся
  • Литература и текст
  • Литературный процесс
  • Методика
  • Морфемика
  • Морфология
  • Орфография
  • Программы, пособия
  • Пунктуация
  • Рефераты
  • Русский язык
  • Русский язык для учащихся
  • Словообразование
  • Сочинения
  • Теория литературы
  • Тестирование
  • Учебные программы
  • Фонетика
  • Фонология

Новые сочинения

  • Смешное и трагическое в комедии Д. И. Фонвизина Недоросль
  • Б. Л. Пастернак Доктор Живаго
  • Мертвые души в поэме Гоголя
  • Порок под личиной добродетели
  • СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА

© 2021 RusLit – русский язык и литература в школе