Ермоленко Г. Н. Поэма Вольтера «Орлеанская девственница» как гипертекст
Ермоленко Г. Н. Поэма Вольтера "Орлеанская девственница" как гипертекст.
)"Орлеанская девственница" - одно из этапных произведений Вольтера, в котором, по словам Л. Г. Андреева, дается "обобщенная, итоговая оценка уходящего в прошлое общественного уклада" и в то же время творчески перерабатывается сам жанр комической эпопеи, "расширяется сфера комического, изменяется его социально-критическая функция в соответствии с просветительскими идеологическими задачами" [/aaa>) путем его трансформации [/aaa>) эстетики играть готовыми литературными формами, стремлением просветителей преподносить уроки новой философии в беллетристической форме. Самым типичным видом гипертекста для этого периода, как показывают исследователи, является ироническое подражание - пастиш [/aaa>)"Орлеанская девственница" Вольтера. В литературе можно встретить разнообразные и противоречащие друг другу определения ее жанровой формы (пародия, ироикомическая, травестийная, бурлескная поэма и т. п.) [/aaa>) основного объекта пародирования выступает поэма Шаплена "Девственница", но критике подвергается также творчество Милтона, его поэма "Потерянный рай", законы эпического жанра, пародируется эпическая топика.
Пародия, как известно, представляет собой своеобразный гибрид, является, по словам М. М. Бахтина, результатом диалога, спора двух языков, двух стилей [/aaa>) приема выступает пародийное "цитирование" исходного текста, сопровождающееся его трансформацией, для чего производятся указанные еще Квинтилианом операции убавления, прибавления, перестановки, замены компонентов, а также исследованный в современной лингвистике прием заполнения морфосинтаксических матриц оригинала новым лексическим материалом [/aaa>) рыцарской эпопеи Ариосто "Неистовый Орландо", которая, в свою очередь, подвергается иронической редукции, т. е. "пародически используется" (в терминологии Тынянова).) героев Шаплена и Ариосто. Иоанна, например, из аллегории божественной Благодати, как она характеризовалась Шапленом, превращается в подобие великанши Марифизы, амазонки из поэм Боярдо и Ариосто. Агнесса Сорель, олицетворяющая у Шаплена силы зла, отвлекающие короля от исполнения долга, становится воплощением женской прелести, своеобразной параллелью Анджелике [/aaa>) вмешательство в земные дела сил неба и зла и др.
При этом применяется техника травестирования, когда эпические персонажи выступают в несвойственной им функции.) общепризнанна, то травестию часто противопоставляют пародии [Литература Просвещения )"выворачивания наизнанку", "перелицовки") в пародийной функции [/aaa>)"чудесного" (например, потасовка или поэтическое состязание св. Дениса и Георгия) или сцены сражений и поединков, превращающихся в эротическое преследование (как поединок Иоанны и Шандоса).) приема антифрастической иронии (по модели парадоксального энкомия и поэмы Буало "Налой"), и низкий бурлеск, подразумевающий гротескное столкновение в образе высокого и низкого начал (по образцу травестийной поэмы Скаррона).
"Орлеанская девственница" создается, таким образом, на основе интерференции двух жанровых моделей: христианской эпопеи и рыцарской романической поэмы. Автор неоднократно указывает на связь своего произведения как с первой, так и со второй. Жанровую форму поэмы можно определить как ироническое подражание Ариосто, включающее пародирование христианского эпоса, т. е. по отношению к христианскому эпосу вольтеровская поэма является христианской пародией в форме свободной травести, по отношению к поэме Ариосто - это ироническое подражание, пастиш.)"Орлеанской девственнице" система персонажей и сюжет, по сравнению с рыцарской эпопеей значительно упрощенные и выстроенные в симметрическую композицию. В соответствии с моделью рыцарской эпопеи главные герои выступают в парах, каждый из них имеет, кроме того, "двойников" и "антиподов". Это соответствует ариостовскому бинарному членению сюжетных линий, которое выявил в своих работах М. Л. Андреев [/aaa>
Каждый персонаж воплощает определенную тему, поэтому дублирование и противопоставление тех или иных фигур отражает тематическую структуру поэмы. Внутренняя организация текста базируется на противопоставлении тем войны и любви, сюжетных линий Агнессы Сорель и Иоанны.
Каждая из двух главных тем развивается в высоком и сниженном вариантах, которые воплощаются в персонажах-антиподах. Воины, как и любовники, делятся на благородных и низких. Защита родины и чести, рыцарственное благородство, готовность с оружием в руках оказать покровительство даме, свойственные главным героям поэмы, противопоставлены воинственной агрессивности профессиональных солдафонов. Благородным любовникам Карлу, Дюнуа, Ла Тримуйлю, дrsquo;Аронделю противостоят похотливые насильники Шандос, Грибурдон и им подобные.
Образы главных героинь восходят к разным жанровым традициям. Иоанна представляет собой травестийное воплощение эпического героя, что подчеркивается в сцене похищения доспехов Шандоса. Целомудрие Девы и ее борьба с чувственностью пародируют темы христианского аскетизма в поэмах и трагедиях классицизма. Агнеса совмещает черты пасторальной идеальной возлюбленной и героини комических новелл [/aaa>
В сюжете с Агнесой связаны пасторальные любовные сцены в манере рококо, Дева становится участницей гротескных, бурлескных сцен, но торжество основной идеи поэмы о всевластии человеческой природы приводит к разрушению изначальной схемы, противопоставляющей двух героинь и закрепляющей их за разными сферами войны и любви, и по ходу действия в ряде эпизодов из "антиподов" они превращаются в "двойников". Их "двойничество" подчеркивается в травестийной сцене переодевания, где Агнеса, как прежде Иоанна, похищает доспехи Шандоса, а целомудренная воительница превращается в объект вожделения и эротического преследования.
Сюжетная линия Ла Тримуйля и Доротеи воспроизводит клише любовных романов, включает такие характерные детали, как браслет из волос возлюбленного, портрет, подаренный при расставании, любовное письмо, но сами отношения влюбленных представляют собой изнанку романных: речь идет не о платонической страсти, а о свободной любви и ее незаконном плоде. В этой сюжетной линии пару "двойников-антиподов" составляют Доротея и Юдифь. Суровая Юдифь при первом появлении противопоставляется нежной Доротее, но гибель обеих героинь уравнивает их как безвинные жертвы войны [/aaa>
Образ короля, представленного бурлескным неудачником, пародически перекликается с образом Карла Великого рыцарских эпопей. Бурлескным двойником героя-любовника является Шандос, неизменно терпящий поражение в своих попытках покушения на женские добродетели. Герои плана чудесного от св. Дениса и Георгия до летающего осла, будучи бурлескными травестийными персонажами, выступают в сценах, пародирующих эпические жанровые клише.
Сюжет "Орлеанской девственницы" представляет собой редуцированную и пародически трансформированную вариацию ариостовской модели. Количество песен у Вольтера сокращено более чем вдвое (21 вместо 46). События поэмы группируются вокруг темы осады Орлеана. Главный конфликт разрешается в XXI песни описанием триумфа по случаю взятия города. Логическое разрешение и законченность имеют отдельные сюжетные линии.
Авантюрная линия сюжета строится на повторах и вариациях мотивов (традиция, унаследованная от Ариосто). Чередуются эпизоды сражений, эротических преследований, любовные сцены. Удвоение мотивов сопровождается их пародированием, как в эпизодах похищения доспехов Шандоса.
Наряду с сюжетными мотивами, восходящими к христианской эпопее (воинские подвиги и чудеса святых), в сюжете поэмы присутствуют мотивы рыцарского эпоса (поединки, любовные сцены, вставные рассказы, чудеса, обязанные своим происхождением коварству волшебников), а также мотивы, восходящие к новеллистической традиции (фривольные приключения в монастыре и т. п.) Патетические или эротические эпизоды соседствуют с комическими и в них превращаются.
Действие поэмы развивается в сложно организованном пространстве, которое пародийно соотносится с эпическим. Орлеан является организующим центром поэмы. Как у Ариосто, в поэме выделяются особые замкнутые островки действия волшебных сил. Для пародирования эпоса используется сравнение мифологического и реального пространственного континуума [/aaa>)"Орлеанской девственнице" является идиллическое пространство уединенного замка на Луаре, где наслаждается обществом Агнесы король. Оно представлено как земной рай, из которого героев изгоняют треволнения войны, заставляя подвергнуть свою любовь испытанию. Как идеальное пространство изображен Версаль эпохи Людовика XIV, в виде храма, посвященного любовным наслаждениям.
Сюжет основан на пространственном мотиве пути. Завязкой служит вмешательство в события войны св. Дениса. Он нарушает патриархальное существование Иоанны, любовную идиллию короля и Агнесы, что заставляет героев пуститься в странствия. Переход из замкнутого пространства в открытое означает вступление их в авантюрный мир превратностей и путешествий, где они подвергаются испытаниям и вступают в противоборство со злыми силами.
Повествователь свободно перемещается в мире своей поэмы вместе с героями. Пространство поэмы разомкнуто, и рассказчик не знает преград, наслаждаясь капризами и свободным полетом своей фантазии. Но сам повествователь принадлежит другому миру, который очерчен временными границами.