М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше. Глава IV. «Євгенія» і «Двоє друзів»
М. В. Барро: Пьер-Огюстен Бомарше
Глава IV. «Євгенія» і «Двоє друзів»
"Севильский цирюльник" і "Весілля Фігаро" Бомарше виступає спочатку із сентиментальними драмами "Євгенія" і "Двоє друзів". Три причини викликають цей трохи дивний літературний дебют, дивний, звичайно, тепер, при можливості ретроспективного погляду на діяльність письменника- У сім'ї Каронов всі, від мала до велика, надзвичайно захоплювалися сентиментальною літературою. Старий Карон навіть порівнював свого сина з героєм ричардсоновского роману Грандисоном. "У яких тільки випадках, "Євгенія". Чутливий настрій автора пронизав і його добуток, особиста схильність до сентиментальності намічала сюжет і його розвиток. Таким чином, перша причина драматичних досвідів Бомарше й "Батько сімейства" (Peacute;re de famille) перетворюють його в драматурга. Таким чином, захоплення новим мері на європейському Заході, відбувається великий соціальний процес: на арену діяльності, що впливає й керує, вступають або прагнуть вступити нові стани. Літературі тому могло загрожувати забуття й непотрібність, якби вона упустила цей рух. Але вона занадто винна була в його виникненні, щоб не виплекати його перших паростків і не дати цим паросткам потребной для них їжі. Таким чином, зложилася драма, що Дідро називає домашнє або міщанської, літературне відбиття інтересів і прагнень більше широкого суспільного кола. Цей же мотив чується й у передмові Бомарше. Чим викликається, запитує він, інтерес, порушуваний у нас царями й героями трагедії? "Ми любимо, цей запит на особисту моральність і на засоби створення цієї моральності.)"Євгенії" в основних рисах Бомарше запозичив з "Кульгавого біса" Лесажа. Дочка валлийского дворянина Євгенія жагуче закохується в лорда Кларендона, а цей лорд Кларендон фіктивно жениться на ній, переодягши священиком свого керуючого. Він готується насправді вступити в іншій, більше вигідний шлюб, і із цього саме починається драма: вагітна Євгенія приїжджає в Лондон цілком певно, що вона законна дружина лорда Кларендона, батька її дитини. Вид обманутої дівчини так вражає віроломного аристократа, що він вирішується женитися на ній уже за законом, "Євгенія" була поставлена на сцені "Французької комедії", у перший раз , багатій, власник придворної посади, дотепер джентльмен, а тепер Недоречно , ЩоЗабрав у голову фантазію зробитися автором-"
Перше подання "Євгенії" було невдалим, її довготи розхолоджували глядачів; але коли автор виправив ці недоліки до другого подання, драма мала повний і довго, що повторювався потім успіх. Вона користувалася цим успіхом не тільки у Франції, але й за кордоном: у Німеччині, Англії й навіть Росії. В Англії вона гралася почасти в перекладі, почасти в переробці, під зміненою назвою "Школа розпусників" (The school for Rakes). "bdquo;Школа розпусників, імовірних родичів цієї особи педантичний Ломени не дає її прізвища, "Двома друзями", воно ж коштує замість Розини в перших начерках "Севильского цирюльника"-
Період драматичних досвідів ,