Між однорідними членами, не з’єднаними за допомогою сполучників
Між однорідними членами, не з'єднаними за допомогою сполучників
Кома ставиться між однорідними членами речення, не з'єднаними за допомогою сполучників, наприклад:
З усіх боків чулися сміх, пісні, веселощі. Л. Толстой
У кімнаті все дивилося затишно, чисто, світло. Салтиков-Щедрін
У ніг його дві більші зв'язки різних ключів, надягнутих на кільця на дроти, зіпсований самовар з жерсті, молоток, підпилки. М. Горький
Примітка 1. Два або кілька прикметників, погоджених з тим самим іменником і не з'єднаних між собою за допомогою сполучників, є однорідними тільки в тому випадку, коли кожне з них безпосередньо ставиться до цього іменника, наприклад:
По моховитих, топких берегах чорніли хати тут і там. Пушкін
З бадьорим почуттям надії на нове, краще життя він у дев'ятій годині ночі під'їхала до свого будинку. Л. Толстой
Де печеня волненье, де шляхетне стремленье й почуттів, і думок молодих, високих, ніжних, відважних? Пушкін
Став накрапати рідкий, дрібний дощ. Чехов
Але прикметники не є однорідними, якщо попередній прикметник ставиться до всього наступного словосполучення, а не безпосередньо до іменника, наприклад:
Ішов довгий товарний поїзд. Чехов
За дорогою - стрижена липова алея. Л. Толстой
Були в конторі старі висячі стінні годинники. Л. Толстой
Примітка 2. Не є однорідними членами речення й, отже, не розділяються комами два однакових за формою дієслова, що випливають один за іншим і утворять єдине значеннєве ціле, наприклад:
Піду довідаюся. Піти подивитися. Візьми віднеси. Сядемо поговоримо. Посиділи поговорили