RusLit – русский язык и литература в школе
Лучшие методики преподавания русского языка для учителей в школе и готовые литературные работы школьникам
RusLit – русский язык и литература  в школе
Navigation
  • Русский язык
    • Пунктуация
  • Литература
    • Литературный процесс
    • Литература и текст
    • Теория литературы
  • Контакты
Вы здесь: Главная › Методика › Редкий писатель пользовался при жизни такой известностью, как Крылов

Редкий писатель пользовался при жизни такой известностью, как Крылов

Читали и знали его басни и взрослые и дети, любившие «дедушку Крылова». В обществе он имел всегда большой успех, его часто приглашали читать басни в разных светских салонах, читал он и при дворе Императрицы Марии Федоровны. Сохранилось множество анекдотов о Крылове, рисующих его лень, небрежность и любовь хорошо покушать. Но сохранилось также несколько рассказов, свидетельствующих, что с этой ленью и какой-то внешней распущенностью Крылов соединял необыкновенную силу воли. Так, например, на пари с Гнедичем он самостоятельно изучил в 2 года греческий язык, так что свободно мог читать античную литературу. Иногда он проявлял силу воли в мелочах: рассказывают, что, увидев однажды жонглера, который с необычайной ловкостью жонглировал несколькими шарами зараз, он заперся у себя на несколько дней, упражняясь в жонглерстве и достиг виртуозности, которой поразил своих друзей. Еще при жизни Крылова его басни были переведены на все европейские языки. Теперь переводы басен Крылова имеются на 24-х языках.

Талант его был признан всеми. Наши известные писатели, знавшие его при жизни, — Пушкин, Батюшков, Гоголь, — любили и уважали его. Известны комедии: «Лентяй», «Модная лавка», «Урок дочкам» и другие. В комедии «Лентяй» Крылов первый в русской литературе изобразил тип беспечного русского барина-лентяя, увековеченного впоследствии Гончаровым в лице Обломова.

Крылов первый подметил эти черты характера, встречающиеся, увы! среди русских людей.

В комедиях «Модная лавка» и «Урок дочкам» осмеивается чрезмерное увлечение всем французским, галломания. «Модную лавку» содержит бойкая, разбитная француженка-модистка, тип субретки французских комедий.

Она должна была уехать из Франции, так как ее преследовала полиция за какие-то незаконные дела; в России же она пользуется большим успехом и не только торгует в своей модной лавке, но еще занимается разными интригами, устраивает любовные свидания. «Урок дочкам» есть в сущности вольная переделка комедии «Ьев ргёс1еше181 КШегЦез» Мольера. Но Крылов сумел придать своим действующим лицам чисто русские черты. Дочери помещика Велькарова, Фекла и Лукерья, жеманные щеголихи, страдают и жалуются, что им приходится жить в деревне, где они даже не могут говорить между собой по-французски, так как отец это строго им запрещает. Велькаров — простой русский барин, сердится на своих дочерей, за то, что они презирают все родное, русское, увлекаясь французским языком, манерами и модами. Он увозит их из Москвы, где они воспитывались в доме тетки, и запирает их в своем имении.

Скучая в деревне, они радуются всякому приезжему из города, и вот тут они попадаются на удочку ловкого плута, слуги одного молодого офицера, который выдает себя за французского маркиза и одурачивает девиц-щеголих. Крылов вставил в свою комедию новое лицо, няню Василису, явление типично-русское, напоминающее своей безотчетной преданностью Еремеевну из «Недоросля».

Несмотря на то, что в некоторых местах этих комедий проявляется оригинальная мысль и природное остроумие Крылова, литературное достоинство их не особенно велико, и они очень устарели. В журнальных статьях «Почта духов» и «Зритель» разворачиваются тонкая наблюдательность, правильная оценка и остроумие автора. Крылов сатирически рисует очень широкую картину современной русской жизни, беспощадно обличая ее недостатки и пороки: взяточничество, нечестность, дурное обращение помещиков с крепостными крестьянами, невежество, увлечение всем иностранным. Но и журналы Крылова теперь нам кажутся устаревшими. Лучшая и главная часть творчества Крылова, это его басни; они никогда не устареют и устареть не могут; в них проявилось художественное творчество и огромный, самобытный талант Крылова.

Недаром Плетнев, написавший его биографию, сказал по поводу первой басни («Дуб и трость»), написанной в 1806 году: «Для нас Крылов родился в 40 лет». Крылов написал за свою жизнь 201 басню, из которых 70 заимствованы у Лафонтена и Эзопа, большая же часть — оригинальны.

Материалы по теме:

  • Сприйняття й тлумачення вірша А. С. Пушкіна «Пророк». Лірика Пушкін А. ЗСприйняття й тлумачення вірша А. С. Пушкіна «Пророк». Лірика Пушкін А. З
  • Печорин і «Водяне суспільство» у романі М. Ю. Лермонтова «Герой нашого часу»Печорин і «Водяне суспільство» у романі М. Ю. Лермонтова «Герой нашого часу»
  • Столичне й помісне дворянство в романі А. С. Пушкіна «Євгеній Онєгін». Євгеній Онєгін Пушкін А. ЗСтоличне й помісне дворянство в романі А. С. Пушкіна «Євгеній Онєгін». Євгеній Онєгін Пушкін А. З
  • Військова хроніка солдата ЧурсінаВійськова хроніка солдата Чурсіна
  • Б. Л. Пастернак Доктор ЖивагоБ. Л. Пастернак Доктор Живаго
  • Отчего люди не летают? (Образ Катерины в пьесе А. Н. Островского Гроза.) — Часть 2Отчего люди не летают? (Образ Катерины в пьесе А. Н. Островского Гроза.) — Часть 2

Рубрики

  • Литература
  • Литература для учащихся
  • Литература и текст
  • Литературный процесс
  • Методика
  • Морфемика
  • Морфология
  • Орфография
  • Программы, пособия
  • Пунктуация
  • Рефераты
  • Русский язык
  • Русский язык для учащихся
  • Словообразование
  • Сочинения
  • Теория литературы
  • Тестирование
  • Учебные программы
  • Фонетика
  • Фонология

Новые сочинения

  • Смешное и трагическое в комедии Д. И. Фонвизина Недоросль
  • Б. Л. Пастернак Доктор Живаго
  • Мертвые души в поэме Гоголя
  • Порок под личиной добродетели
  • СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА

© 2021 RusLit – русский язык и литература в школе