RusLit – русский язык и литература в школе
Лучшие методики преподавания русского языка для учителей в школе и готовые литературные работы школьникам
RusLit – русский язык и литература  в школе
Navigation
  • Русский язык
    • Пунктуация
  • Литература
    • Литературный процесс
    • Литература и текст
    • Теория литературы
  • Контакты
Вы здесь: Главная › Литература и текст › Таллеман де Рео. Занимательные истории. Маленький Скаррон

Таллеман де Рео. Занимательные истории. Маленький Скаррон

Таллеман де Рео. Занимательные истории.
Маленький Скаррон

Маленький Скаррон

Источник: Литература Западной Европы 17 века - был завзятым чудаком, как это явствует из шутливого памфлета, написанного маленьким Скарроном на свою тещу; памфлет сей, быть может, самое лучшее, что он сделал в прозе.

Источник: Литература Западной Европы 17 века - снадобья, от которого у него отнялись все члены, кроме языка и еще кое- чего, что вам, должно быть, понятно; по крайней мере, из дальнейшего ясно, что этому вполне можно верить. С тех пор он сидит на стуле, укрытый сверху, и может двигать только пальцами, в которых держит палочку, чтобы иметь возможность почесываться; видом своим он на волокиту отнюдь не похож. Это не мешает ему то и дело отпускать шутки, хотя боли почти никогда его не покидают; следует, пожалуй, считать чудом нашего века, чтобы человек в подобном состоянии, к тому же еще и бедняк, мог так смеяться, как он.

Источник: Литература Западной Европы 17 века - обижалась». Жиро однажды ему указал на компаньонку матери г- жи де Лафайетт. У этой девицы был ребенок, и она так и не стала возбуждать дело против конюшего, который был его отцом; но Скаррон только рассмеялся в ответ. Впоследствии он составил договор о передаче Жиро своей пребенды и, собираясь поехать в Америку, где он надеялся поправить свое здоровье, женился на тринадцатилетней девочке, дочери одного из сыновей историка д'Обиньи (Чтобы взглянуть на Скаррона, ей приходилось сильно наклоняться и даже вставать на колени.) (этот д'Обиньи младший, сьер дю Сюрино, убил свою жену за распутство. Женившись против воли отца, он был лишен наследства; отплыл в Индию, и, я полагаю, дочь его родилась именно там).

Потом Скаррон изменил свои намерения. Это обошлось в три тысячи ливров, которые он вложил в торговую компанию; видя, что дела там идут плохо, он в Америку не поехал.

Однажды он сказал жене: «Прежде чем стать тем, что мы сейчас собою представляем, а мы представляем собою не бог весть что, и т. д.». У нее за душою не было ничего: ее кузены д'Обиньи жили на ее счет. Впоследствии Генеральный прокурор Фуке, который занимает также должность Суперинтенданта финансов, назначил Скаррону пенсию; этому человеку нравятся шуточные стихи.

При всей своей нищете Скаррон из дружбы поддерживал Селесту де Палезо, девицу из знатной семьи, которая проиграла процесс против Роже, сделавшего ей ребенка; Скаррон приютил ее у себя, пока она не удалилась в монастырь.

Скаррон говорил, что женился, дабы видеть людей, иначе, мол, никто бы его не навещал. И в самом деле, жена его со временем сделалась весьма приятной женщиной. Он говорил также, что, вступая в брак, надеялся изменить дарственную на свое имущество, которую он составил в пользу родителей; но, мол, для этого надобно, чтобы кто- то сделал ребенка его жене. Впоследствии он нашел способ вернуть себе целиком или частично состояние, завещанное родителям; у него имелась ферма близ Амбуаза; он говорит о ней г- ну Нюбле, стряпчему, человеку умному и честному, о котором упоминает в послании к покойному президенту де Белльевру: «Я с вами не знаком, но г- н Нюбле, qua Источник: Литература Западной Европы 17 века -

Она поселилась в Доме призрения для женщин старанием вдовы маршала д'Омона; у последней была там обставленная светелка, которую она ей и предоставила; вначале эта дама посылала ей все, в чем та нуждалась, даже одежду; но она разболтала об этом такому множеству людей, что в конце концов г- же Скаррон это надоело, и однажды она отправила обратно тележку с дровами, которую та велела разгрузить во дворе обители. Вскоре ей назначили пенсию, и она стала платить за все услуги. О том, кто давал ей на это деньги, речь еще впереди. Монахини говорят, что ее посещает ужас как много людей, и смотрят на это косо.

Я забыл сказать, что г- жа Скаррон нынешней весною ездила с Вилларсо и Нинон в Вексен, расположенный в одном лье от дома г- жи де Вилларсо, супруги их кавалера. Со стороны г- жи Скаррон это было похоже на вызов.

Источник: Литература Западной Европы 17 века - из себя недотрогу. В нынешнем, 1663 году, когда все ходили в масках, даже сама Королева- мать, г- жа Скаррон не преминула сказать, что ей просто непонятно, как порядочная женщина может надеть маску.

Ла- Кардо, дочь знаменитой мастерицы по части букетов, поставлявшей когда- то цветы всему Двору, известная своею склонностью к женщинам, влюбилась в г- жу Скаррон. Тщетно эта особа старалась на все лады найти предлог, чтобы остаться переночевать с нею; и вот недавно, когда г- жа Скаррон с небольшим приступом колик лежала на полу возле своей постели, эта особа входит, ложится рядом с нею и, обнимая ее, хочет всунуть ей в руку большой кошелек, набитый луидорами. Г- жа Скаррон встает и выгоняет ее.

Комментарии

328 См. примечание 315 к Истории о Нинон.

329 Пребенда — определенная плата духовным лицам, а также земельные владения и дома церквей и монастырей.

Источник: Литература Западной Европы 17 века - и означает «превзойти Катона в красноречии».

331 Пришел, увидел, победил (лат.). — Знаменитые слова Кая Юлия Цезаря, которыми, по свидетельству Плутарха, он сообщил своему другу Аманцию о победе над царем понтийским Фарнаком при Зеле в I в. н. э.

Материалы по теме:

  • Драма. Літературна енциклопедія. Натуралістична драмаДрама. Літературна енциклопедія. Натуралістична драма
  • Пахсарьян Н. Т.: Історія закордонної літератури XVII — XVIII століть. Основні літературні напрямки XVII століттяПахсарьян Н. Т.: Історія закордонної літератури XVII — XVIII століть. Основні літературні напрямки XVII століття
  • Кабанова И. В. Закордонна література. Модернізм. Види експерименту в літературі модернізмуКабанова И. В. Закордонна література. Модернізм. Види експерименту в літературі модернізму
  • Л. И. Вольперт. Пушкіна в ролі Пушкіна. Частина друга. Глава шоста. «Національне» і «історичне» у ранній прозі пушкіна й стендаляЛ. И. Вольперт. Пушкіна в ролі Пушкіна. Частина друга. Глава шоста. «Національне» і «історичне» у ранній прозі пушкіна й стендаля
  • Історія всесвітньої літератури. Література Західної Європи XVII в. Пуришев Б. И.: Мошерош і ГриммельсгаузенІсторія всесвітньої літератури. Література Західної Європи XVII в. Пуришев Б. И.: Мошерош і Гриммельсгаузен
  • Л. И. Вольперт. Пушкіна в ролі Пушкіна. Частина друга. Одинадцята глава. «Заколотної вільності спадкоємець і вбивця»Л. И. Вольперт. Пушкіна в ролі Пушкіна. Частина друга. Одинадцята глава. «Заколотної вільності спадкоємець і вбивця»

Рубрики

  • Литература
  • Литература для учащихся
  • Литература и текст
  • Литературный процесс
  • Методика
  • Морфемика
  • Морфология
  • Орфография
  • Программы, пособия
  • Пунктуация
  • Рефераты
  • Русский язык
  • Русский язык для учащихся
  • Словообразование
  • Сочинения
  • Теория литературы
  • Тестирование
  • Учебные программы
  • Фонетика
  • Фонология

Новые сочинения

  • Смешное и трагическое в комедии Д. И. Фонвизина Недоросль
  • Б. Л. Пастернак Доктор Живаго
  • Мертвые души в поэме Гоголя
  • Порок под личиной добродетели
  • СЮЖЕТНО-КОМПОЗИЦИОННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ РОМАНА БУЛГАКОВА МАСТЕР И МАРГАРИТА

© 2021 RusLit – русский язык и литература в школе